第十五章(6/15)
,单这个就足以使他们在一个月内改变了。他们将重新变成真正的,真正的
!
们呢,她们要怎样穿便怎样穿。因为男
们一旦用那鲜红的两腿走起路来,短小的白衫后面,露着那可
的鲜红的
的时候,那时
们便也要变成真正的
了。那有因为男子不成男子,所以
才不成
。……然后,把达娃斯哈消灭了,而建筑几座美丽的建筑,以收容我们大家。再来把国
各处收拾个
净。可是不要多生孩子,因为世界已经
过剩了。
"但是我却不向们说教;我只把他们的衣服剥去了,说:瞧瞧你们自己罢!这便是为金钱而工作的结果!瞧瞧!这便是为金钱而工作的结果!你们一向是为了金钱而工作时建立"起来的,瞧瞧你会的
!她们不在乎你们。你们也不在乎她们。那是因为你们的时间只用在工作上和金钱的打算上。你们不能说话,不能活动,不能生活,你们不能和一个
好好地在一起,你不能生活着,瞧瞧你自己罢!"
跟着是一阵死寂。康妮半听着,一边把她到小屋里来时在路上所采的几朵毋忘我,结在他小腹下的毛丛里,外面已变成静温而有点寒冷了。
"你有四样的毛,"她对他说。"你胸膛上的差不是黑色,你的发是浅色,但是你的髭须是粗而
红,而你这儿的毛,
的毛,却象是一丛光耀的金红的芋刺,这是最好看的毛。"
他俯望着,看见几朵
白色的勿忘我在他胜利下的毛丛里。
"暖!这阴毛里正是个放勿忘我的好地方。但是,难道你不关心未来么?"
"啊,我实在关心得很呢!"她望着他说。
"因为当我觉得类的卑鄙龌龊到了无可救药的时候,我便觉得殖民地并不怎么远。甚至月亮也并不怎么远。因为在那儿,你回转
来便看得见杂在繁星之中的世界,又肮脏,又残忍,又乏味;被
类弄成卑鄙秽了。那时我觉得吞了一块胆,一肚子苦结着,只要有可以逃避的地方,无论哪里都不会怎么远。但是当我找到了个工作做着的时候,我却忘记了这一切,虽然,最近百年来,一部分
对于群众的行为是可耻的:
变成工作的昆虫了,他们所有的勇气,他们所有的真正生活,都被剥夺了,我定要把地球上的机器扫个
净,绝对地了结了工业的时代,好象了结了一个黑暗的错误一样,但是我既不能,并且也没有
能,我只好静静地过我的生活一假如我有生活可过的话,这倒是使我有时怀疑的。"
外面的雷声已停止了。但是雨却又倾盆地下起来,天上闪着
本章未完,点击下一页继续阅读。